Национальный музей Республики Бурятия оцифровал шедевры изобразительного искусства художников Бурятии
От устного народного достояния – к письменной версии эпоса, от письменного к электронному каталогу – таков путь прогресса эпического сказания о народном герое.
Шаг к всеобщему признанию
Не будет преувеличением сказать, что героический эпос «Абай Гэсэр», пришедший к нам из глубины веков, – одно из величайших произведений культурного наследия народов Центральной Азии. В его образе сведены воедино лучшие человеческие черты и качества. Он преисполнен веры в справедливость своего предназначения. Гэсэра величали «искоренителем десяти зол в десяти странах света». Ныне существуют три основных версии «Гэсэра»: бурятская, монгольская, тибетская.
На протяжении столетий подвиги Гэсэра воспевались улигершинами – людьми, обладающими талантом сказителей. Сказители раскрывали художественный образ и умели заставить поверить в волшебный мир, где сакральные места обретают силу, герой достигал заветной цели, побеждая коварных чудовищ. По древней традиции, кто услышал эти героические сказания, получал благословение с небес. Первые попытки записать рассказы улигершинов зафиксированы в VIII веке. Но четко сформулированная и систематизированная письменная версия эпоса появилась только в ХХ веке. В настоящее время в рукописном фонде Бурятского научного центра хранится около двухсот записей национального эпоса, собранных в различных уголках Бурятии.
«Вождь всех народов» Иосиф Сталин личным указом постановил провести в ноябре 1942 года юбилей бурят-монгольского эпоса «Гэсэр». Знаменательная дата должна была продолжить начавшуюся в 30-е годы серию «эпических» юбилеев, демонстрировавших богатство «самобытных культур народов СССР». Началась эта эпопея с празднования 100-летия первого издания карело-финской «Калевалы» и 500-летия калмыцкого эпоса «Джангар». Бурятским ученым и литературоведам требовалось определиться с тем, что планировалось издать, то есть с окончательным сводным текстом эпоса. Советские русские поэты должны были перевести сводный текст на современный русский язык, а издатели – выпустить в свет это историческое издание. Изучению героического эпоса посвятили свои труды многие писатели (Б.С. Дугаров, В.А. Солоухин), культурологи (К.М. Герасимова, И.С. Урбанаева, Л.Л. Абаева и др.), филологи (А.И. Уланов, С.Ш. Чагдуров, Н.О. Шаракшинова и др.). Благодаря их исследованиям раскрыты ценные сведения об истории и культуре бурятского народа.
СОЗДАНИЕ МУЗЕЙНОЙ ОНЛАЙН-КОЛЛЕКЦИИ – СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО МУЗЕЯ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ И КОМИТЕТА ПО МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫМ ОТНОШЕНИЯМ И РАЗВИТИЮ ГРАЖДАНСКИХ ИНИЦИАТИВ.
К выдающейся работе подключили художников, которые должны были визуализировать Гэсэра и его подвиги для книги. Оформлением и иллюстрированием народного эпоса занимались лучшие художники Бурятии, которых сегодня называют «старшее поколение»: Р.С. Мэрдыгеев, С.Ц. Сампилов, Ф.И. Балдаев и другие. К сожалению, юбилей героического эпоса пришлось отменить – Великая Отечественная война! И все же работа художников и литераторов была проделана поистине героическая и, самое главное, сохранилась до наших дней. К тому же с 40-х годов интерес к «Гэсэру» только возрастал, и сегодня мы можем увидеть сотни уникальных работ, посвященных героическому эпосу.
– За эти годы мы собрали довольно большую коллекцию. Сейчас она насчитывает более 200 музейных предметов, – отмечает Татьяна Алексеева, заведующая сектором хранения изобразительного искусства Национального музея.
Уход в «цифру»
В год празднования 1025-летия народного героического эпоса Национальный музей РБ оцифровал и выложил в открытый доступ шедевры изобразительного искусства, посвященные Гэсэру. Да, музей давно перестал быть местом для избранных ценителей искусства и истории, предпочитая расширять возможности для всех. Национальный музей – это настоящая кладовая эмоций, чувств, знаний и открытий. И благодаря современному процессу оцифровки эти кладовые теперь можно рассмотреть, не выходя из дома.
– Цифровые копии культурных и художественных оригиналов образуют электронный каталог, имеющий огромную ценность. С одной стороны, это сохранение внешнего облика раритетов для будущих поколений, широкий доступ пользователей к наиболее редким, уникальным и особо ценным в художественном и историческом значении произведениям искусства. С другой стороны, это возможность экспертам и научным сотрудникам в области искусства подробно изучать музейные коллекции, при этом находясь в любой точке мира. Так, например, не обязательно приезжать в Бурятию, чтобы изучить уникальные работы наших художников. Достаточно зайти на сайт музея и открыть для себя удивительный мир бурятской культуры. Также проекты по оцифровке позволяют музеям сберечь оригиналы художественных произведений, подверженных быстрому износу, за счёт использования электронных копий. Национальный музей на протяжении многих лет активно такие проекты реализует, – продолжает рассказ Татьяна Алексеева.
От Сампилова до современников
К 1025-летию «Гэсэриады» в залах Художественного музея им. Ц.С. Сампилова для посетителей открылась выставка, отражающая в творчестве бурятских художников ХХ – начала XXI века уникальное сочетание высокого профессионализма с традиционным пониманием сути явлений окружающего мира, характерного для восприятия людей, населяющих пространство Великой степи. В экспозиции представлены произведения живописи, графики, декоративно-прикладного искусства и скульптуры известных художников Бурятии из фондов музея. Среди работ представителей «старшего поколения» выставлены произведения современных бурятских художников, скульпторов и народных мастеров. Некоторые экспонаты представлены посетителям впервые. Также в рамках празднования юбилейной даты Национальный музей создал электронный каталог, в который вошли девять художников из разных поколений.
– Пока в электронный каталог вошли девять художников. Все потому, что подготовка предметов к публикации – трудоемкий процесс, в котором участвует не один специалист. Сначала хранитель вносит в базу данных информацию о музейном предмете или актуализирует уже имеющиеся сведения. После этого происходит оцифровка изображения, которая имеет свои сложности, особенно если у предмета большой размер. Но каталог будет пополняться как и вся коллекция выставки, – подчеркивает Татьяна Алексеева.
Рассмотрим картины каждого выдающегося художника. Старшее поколение: Цыренжап Сампилович Сампилов, Роман Сидорович Мэрдыгеев, Филипп Ильич Балдаев, Георгий Ефимович Павлов.
Цыренжап Сампилов – народный художник Бурятии. «Гэсэриада» Сампилова представляет 50 листов в технике акварели, туши и гуаши. В серии «Эрэ хобто мэргэн» («Храбрость») и «Хан сэгсэ мэргэн» («Верность») и других картинах видно, что автор создавал не конкретных баторов-богатырей, а абстрактные образы храбрости, доблести, чести, верности. В следующей серии «Арканщик» он пытается найти образ самого Гэсэра. В итоге Гэсэр предстает перед нами как богатырь исполинских размеров. При этом его Гэсэр – добрый, пусть наивный, но реальный герой. В своих картинах художник реалистически передает жизнь бурятской степи с простыми людьми и героями, верованиями и праздниками. Достоверно описана жизнь бурятской степи.
Несколько иной предстает «Гэсэриада» Романа Мэрдыгеева. Для его произведений был характерен сплав сюжетных подробностей с тонкой одухотворённостью, основанный на глубоком знании традиционного национального быта (картина «Рождение Гэсэра»), а также элементов романтизма и сказочности в сценах охоты и битвы с чудовищами. Иллюстрации Ц.С. Сампилова, Р.С. Мэрдыгеева вошли в издание эпоса «Гэсэр» 1959 года.
Отдельно следует выделить работы заслуженного художника России, народного художника Бурятии Александры Никитичны Сахаровской. Она оставила огромное творческое наследие: у неё столько работ и картин, что сложно пересчитать. Все эти работы она создавала циклами. Один из самых фундаментальных посвящен бурятскому героическому эпосу «Гэсэр». К воплощению «Гэсэриады» она приступила в 1957 году, после окончания Ленинградского института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина. Несколько лет напряжённой работы вылились в целую серию рисунков, изображающих мирную жизнь людей, праздничные пиры и хороводы, сцены битв и воинские шествия. Первоначальный вариант Гэсэра был выполнен в технике акварели и гуаши, но после долгих поисков и вариантов Сахаровская остановилась на черно-белом варианте. Так, картина «Девушки с ведрами» в таком варианте становится поэтическим символом женственности, волнующей грациозности и изящества. Настоящей визитной карточкой «Гэсэриады» Сахаровской стала картина «Гэсэр, спускающийся на землю». На первом плане автор акцентировал внимание на пейзаж: степи, горы, юрты… И лишь в верхнем углу в облаке изображен Гэсэр со своим войском. Так органично и непосредственно соединены в единый образ реальность и фантастика. Этот способ показа героя стал настолько легендарным, что в итоге превратился в художественный символ Бурятии, известный далеко за пределами республики.
В середине 70-х к иллюстрации эпоса «Гэсэр» приступил Доржи Гармаевич Пурбуев. Художник не придерживался сюжетной канвы, а акцентировал внимание на отдельных персонажах: как Гэсэр, Алма-Мэргэн, Тумэн-Жаргалан хатан и многие другие. В 1975 году все иллюстрации к эпосу были подготовлены к изданию, но по ряду причин эти листы так и не увидели книжных страниц.
В 90-е годы серией графических иллюстраций к бурятскому эпосу приступил народный художник Бурятии, член Союза художников России Чингиз Бадмаевич Шонхоров. За эту работу художник удостоен Государственной премии Республики Бурятия. В своих произведениях он обращается к истокам художественных традиций своего народа, где символическое, мифологическое и реалистическое видение мира составляют основу традиционного мировоззрения и миропонимания. Первые работы написаны маслом, яркими, сочными, насыщенными красками: будь то черный, желтый, красный цвета. Его Гэсэр – добрый, могучий, но не суровый богатырь. Также у художника есть версия художественного прочтения в 50 графических черно-белых листах. Художник не остановился на данных вариантах и продолжил работу над эпосом. В новых иллюстрациях Шонхорова появился цвет, что только усилило их декоративный эффект.
Героический эпос продолжает будоражить умы и наших современников. Ведь идеи и образы Гэсэра активно участвуют в духовной жизни бурятского народа и на новом профессиональном уровне питают литературу, искусство. Создаются новые произведения. Так, в электронный каталог попали работы современных талантливых художников Бурятии – Даниила Трофимовича Олоева и Евгения Анатольевича Болсобоева. Работы Олоева выполнены в буддийской традиции танка. При этом произведения художника Болсобоева обращены к многовековым народным традициям, колориту и самобытности.
Несмотря на тысячелетнюю историю, народный герой Гэсэр продолжает откликаться в сердцах молодого поколения бурят, его почитают. Надеемся, что наш бурятский народ никогда не потеряет свою связь с предками, ведь не зря они создали такого героя – символ добра и справедливости. Национальный музей способствует сохранению этой памяти и дает возможность каждому из нас познакомиться с прекрасными работами наших выдающихся художников, создавших эти «Лики», ведь электронный каталог – это один из способов сделать искусство бессмертным.
Татьяна МУНКОЕВА.